Archives for: November 2008, 29

11/29/08

Permalink 08:10:55 pm, by admin Email , 137 words   English (US)
Categories: ...and Takes On, Feats and Defeats (Language), Books, Music, Movies, TV, 사랑?, America

"You Don't Need Me Anymore."

"[Good Man]! '내일 친구가 결혼해요. 내일 날씨가 좋았으면 좋겠어요.' That means 'tomorrow my friends are getting married. It would be great if the weather is nice,' right?"

"Yes."

"[Good Man]! '나무꾼은 허리를 굽혀 인사했습니다.' The woodcutter bowed from the waist?"

"Yes."

"'울음을 터뜨리다?' Burst out crying?"

"Yes."

"What is 사...사라지다? To go under the water?"

"Yes, in this context, but 'disappear.' I don't think you need me anymore."

Of course he's wrong. I asked what 터덜터덜 (teodeol teodeol) meant. Without a word, he came into the room, walking like a sad donkey. The dictionary defines it as plodding, but "plodding" doesn't quite describe what he did.

***

I was going to write about using 이솝 이야기 to study Korean, and then I struggled with two stories in a row. I can't even read a stupid book at a second grade level. Why do I bother with this?

An American educator moves moved to Korea, presumably to teach English. Instead she discovers discovered that learning Korean one taekwondo class at a time is was a more captivating activity.

Somewhere along the way, she met a Good Man, fell in love, and ended up back in the States. Still doing taekwondo, still learning Korean...

November 2008
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
 << < Current> >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Search

XML Feeds

User tools

Women in Martial Arts
[ Join Now | Ring Hub | Random | << Prev | Next >> ]

Expat Women - Helping Women Living Overseas

Martial Spirit Web Ring
[ Join Now | Ring Hub | Random | << Prev | Next >> ]

Martial Arts Blogs

| « Asia Expats Ring » ? |

expatriate

powered by b2evolution