« Black Belt StyleHating Life, Geekiness, and How to Make a 75% Tip »

Sunday Walk, Sunday Studying, Sunday Video (of Us!)

04/19/09

Sunday Walk, Sunday Studying, Sunday Video (of Us!)



Natural Pomander



These, but in America



Lilacs



Two Weeks Later



Enmeshed

***

I've been driving Good Man nuts lately. I whine at least once a day that I will never learn Korean. He's told me I'm limited to saying that once every 72 hours.

A few days ago he said, "If you keep saying that, it will become what happens."

"A self-fulfilling prophecy." Catching the look on Good Man's face, I explained the phrase.

"Yeah, why do you do that?"

"Because then when I never learn Korean fluently, I can say, 'See, I told you I'd never learn Korean.'"

Good Man looked at me and started laughing. "You are so crazy! If your students did that you would be so angry!"

He's right, of course.

Rooted

어/부
농부
어부
어시장
오징어
인어공주

견/見
예견하다: to foresee
발견하다: to discover
견학: field trip
의견: opinion

예/豫
예견(하다): foresee
예언(하다): prediction, prophecy
예보(하다): forecast
예습(하다): pre-study
예약(하다): reservation
예상(하다): expectation

And for a pure Korean root (no Hanja!) !
사기꾼
주정꾼

평양

A few weeks ago I was fist-shakingly angry at the ass on the radio pronouncing "Pyeongyang" in a very...stereotypically Oriental way (and yes, he kept saying "Orient" and "Oriental"). I know that we pronounce cities in an English way in English, but it still makes me crazy. It's not "yayng!"


How to pronounce Pyoungyang from Amanda on Vimeo.

Because the news broadcasters get it wrong...

Out of Context

During one of my bouts of whining, Good Man said the way I'd learn Korean is by reading a story every night. That's the whole point, isn't it? Not reading a story a night, but time and consistency. I have several books of short stories, and it's easy to read one story a night. Sometimes I read aloud, and sometimes Good Man reads aloud.

A few days ago we got to the word "습관." Good Man told me it was "habit" and I thought of the word "관습," "customs." I learned this word out of context and thought it was customs as in airport customs, mail customs, international customs. Ahhh, the drawback of learning words out of context...

Memory Tricks

On our walk today, Good Man helped me study my flashcards.

"틀리다...I keep forgetting that one."

"'To be wrong, mistake.'"

"How can I remember that?"

Good Man grinned. "I am always wrong about 틀리다!"
::

I read, "목표... I think thinking of 목포, the city." Mok-pyo and Mok-po.

"It's aim, goal."

"목포 should use it in a slogan somehow."

Good Man thought, "목포로 가는 목표!" Aim to go to Mokpo!
::

"찍다...to dip? Huh? I thought it was take a picture, 사진을 찍다."

"Same word."

"So I need to think of dipping a camera into sauce now?"

Good Man laughed, "It also means to cut wood into two pieces, more pieces?"

"Chop wood. OK, so now I have to think of a wooden camera being dipped in sauce."

Good Man burst out laughing.

And Despite My Whining...

Last night Mother called. Good Man told me that his father's younger sister wanted to talk to me.

I've written before about how phone conversations are really difficult for me because I can't see the person speaking. That's part of the reason I like our video chats so much.

"Does she speak English?"

"No, none."

I braced myself and took the phone. Mother and I chatted briefly and then she handed the phone over to 시고모 (husband's father's sister).

시고모 started off by telling me I was beautiful. Hey, you're my new favorite 시고모! She then went on to tell us congratulations, to wish us luck, to say how excited she was to meet me, how we must get married in Korea next year so that I can meet the whole family, and good luck in our future together.

I had to think "미래" (future). But everything else? Without mentally translating, I understood every word of what she was saying.

It was a short conversation, but when Mother came back on the phone, I was so excited.

"어머니! 이해했어요! 똑똑한 여자예요!" Mother! I understood everything! I am a smart girl!

Mother laughed, agreed, and told me that 큰아버지's daughter (Father's older brother's) was getting married and the whole family was going to be there and she was bringing a photo of me (us?) to show everyone how beautiful I am.

Mother cracks me up.

Of course, it occurs to me that now that I'm part of a Korean family, I really should learn all of the Korean family vocabulary. Damn.

9 comments

Comment from: umma2kimchilovers [Visitor]
You take beautiful photos.
04/20/09 @ 01:03
Comment from: Jennifer [Visitor] · http://www.jennipal.blogspot.com
HUH? priceless Goodman ;)

Miss ya both
04/20/09 @ 02:08
Comment from: admin [Member] Email
Umma, thanks.

Jen, where the heck is our wedding invite? ㅠㅠ ㅋㅋ
04/20/09 @ 18:36
Comment from: Paul [Visitor] · http://samedi.livejournal.com
I'm a little behind in my online reading, but I was happy to see you mention 습관, as that's a word I learned on Monday. I was trying to come up with the Korean way to say "idiolect" and could only think of dialect / 사투리. However, our teacher suggested 언어 습관 as an appropriate translation. (One's speech habits?)

On the subject of learning things out of context, my textbook translates 통장 as "passbook". I am apparently the only person confused by this, but my mind kept making associations with the words passport, pass card, and password. As a result, when asked when a 통장 gets used I said it's when someone needs to go from one place to another. 아이고.

I look forward to the day when my Korean is at the level you're at now.
04/21/09 @ 13:20
Comment from: Mom and George [Visitor] · http://roundaboutacres.blogspot.com
Good Man really knows how to handle your "unique quirks." Yeah!! Also, your pictures are absolutely STUNNING!! What lens did you use?? We don't have any flowers blooming yet. We have a 20 degree wind-chill today. Yuck.
04/21/09 @ 13:36
Comment from: admin [Member] Email
Paul, I translate 통장 as "bank book." We don't have "passbooks" like they do in Korea, so trying to remember that was weird. And I find it interesting since you want to be at my level, because when I read your blog, you know all of this temple vocab that I just have NO clue about!

Mom, I used the 50mm/1.8 lens. Have you bought that yet?
04/21/09 @ 22:21
Comment from: lella [Visitor]
Yes, Amanda, you really should learn the the Korean Family vocabulary.

Your pictures are lovely, thank you for sharing them. The two of you in the video cracked me up. You both looked like you were ready to break out laughing!
04/22/09 @ 03:18
Comment from: Paul [Visitor] · http://samedi.livejournal.com
Using "bank book" for 통장 makes more sense to me, but nobody else that I've asked has had a problem with "pass book". Also, while knowing temple vocab is nice in an academic sense, it doesn't do much when I'm at the supermarket or trying to make new friends -- Buddhist monks notwithstanding. I used to keep a Korean diary before I started attending my 한국어 학원; I need to start writing in that again.

There have been a few times recently when I've been curious as to the Korean level of other K-bloggers - and how they got there - as it's not a subject that I see mentioned very often.
04/22/09 @ 12:47
Comment from: Gori Girl [Visitor] · http://gorigirl.com
This is generally awesome, and has remotivated me to get off my butt and work on the Hindi and the Bengali.
05/08/09 @ 00:39

Leave a comment


Your email address will not be revealed on this site.

Your URL will be displayed.
(Line breaks become <br />)
(Name, email & website)
(Allow users to contact you through a message form (your email will not be revealed.)
This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots.
Please enter the characters from the image above. (case insensitive)

An American educator moves moved to Korea, presumably to teach English. Instead she discovers discovered that learning Korean one taekwondo class at a time is was a more captivating activity.

Somewhere along the way, she met a Good Man, fell in love, and ended up back in the States. Still doing taekwondo, still learning Korean...

February 2012
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
 << <   > >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29        

Search

XML Feeds

User tools

Women in Martial Arts
[ Join Now | Ring Hub | Random | << Prev | Next >> ]

Expat Women - Helping Women Living Overseas

Martial Spirit Web Ring
[ Join Now | Ring Hub | Random | << Prev | Next >> ]

Martial Arts Blogs

| « Asia Expats Ring » ? |

expatriate

blogtool